AB | Toen Hij het vierde zegel had geopend, hoorde ik het geluid van het vierde levende wezen, zeggend: "Kom en kijk!" |
SV | En toen Het het vierde zegel geopend had, hoorde ik een stem van het vierde dier, die zeide: Kom en zie! |
Steph | και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την τεταρτην ηκουσα φωνην του τεταρτου ζωου λεγουσαν ερχου και βλεπε |
Trans. | kai ote ēnoixen tēn sphragida tēn tetartēn ēkousa phōnēn tou tetartou zōou legousan erchou kai blepe |
Alex | και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την τεταρτην ηκουσα φωνην του τεταρτου ζωου λεγοντοσ ερχου |
ASV | And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, Come. |
BE | And when the fourth stamp was undone, the voice of the fourth beast came to my ears, saying, Come and see. |
Byz | και οτε ηνοιξε την σφραγιδα την τεταρτην ηκουσα του τεταρτου ζωου λεγοντοσ ερχου και ιδε |
Darby | And when it opened the fourth seal, I heard [the voice of] the fourth living creature saying, Come [and see]. |
ELB05 | Und als es das vierte Siegel öffnete, hörte ich die Stimme des vierten lebendigen Wesens sagen: Komm! |
LSG | Quand il ouvrit le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième être vivant qui disait: Viens. |
Pesh | ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܐܪܒܥܐ ܫܡܥܬ ܩܠܐ ܕܚܝܘܬܐ ܕܐܡܪܐ ܬܐ ܀ |
Sch | Und als es das vierte Siegel öffnete, hörte ich die Stimme des vierten lebendigen Wesens sagen: Komm und sieh! |
Web | And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living being say, Come and see. |
Weym | When the Lamb broke the fourth seal I heard the voice of the fourth living creature say, "Come." |